彦 彦鬱勒易鰊ノ
Communlque de presse
L'Ambassade de la Republique de Chine (Taiwan) a appris avec consternation la nouvelle du deces de l'ancien President Rene Preval.
Profondement attristee, elle salue la memoire de ce grand homme d'Etat qui a investi sa vie dans la construction d'une Haiti meilleure et plus solidaire. EIle se souviendra des annees de collaboration durant ces deux mandats presidentiels ou Rene Preval a tout fait pour que l'amitie entre les peuples taiwanais et haitien se renforce et se consolide.
En ce moment doulourettx, l'Ambassade presente ses condole€!"nces les plus sinceres A sa famille, ses proches et ses amis, et renouvelle4sa solidarite avec 1e gouvernement et le peuple haitiens<#
Port-au- 2017
les taux pratiqués du 06 mars 2017:
- Taux moyen d'achat (Taux de reference) : 68.4240
-Taux moyen de vente des banques (TMA) : 69.0246
SIX JOURS DE DEUIL NATIONAL
Yves Germain Joseph, le Secrétaire Général de la Présidence annonce à la Nation, que les funérailles nationales du Président René Préval seront célébrées le samedi 11 mars 2017. L'exposition aura lieu au Musée du Panthéon National Haïtien (MUPANAH), vendredi 10 mars.
En attendant la publication du Protocole officiel des funérailles d'État de feu le Président René Préval, le Président de la République, Jovenel Moise décrète 6 jours de deuil national non chômés à la mémoire de cet illustre combattant à compter de ce lundi 6 mars, jusqu’au samedi 11 mars 2017.
Tout au cours de cette période le drapeau national déjà en berne depuis samedi 4 mars au Siège de la Présidence, le sera également sur tous les édifices publics.
Vendredi 10 et samedi 11 mars, les stations de radiodiffusion et de télévision émettront de la musique de circonstance entrecoupée de témoignages sur la vie et l'œuvre de cet éminent homme d'État.
Suite à la disparition soudaine de l’ancien Président d’Haïti, René Préval l’ancien Président de la République Dominicaine Leonel Fernández, dans une lettre adressée à Idalbert Pierre Jean l’Ambassadeur d’Haïti à Santo Domingo, exprime ses sincères condoléances à celui qui au fils des années, était devenu pour lui un véritable ami.
« Son Excellence l'Ambassadeur,
Permettez moi d'exprimer, à travers votre personne, nos sincères condoléances au gouvernement et au peuple haïtien suite au décès de notre cher ami René Préval, Président constitutionnel d'Haïti, un homme de Paix et très affable, avec qui je suis arrivé à cultiver une amitié personnelle.
La mort de Préval est une grande perte non seulement pour Haïti, mais pour toute la communauté politique de la région, parce que c’était un homme qui a fait des contributions importantes au développement et au renforcement de la démocratie et qui a su cultiver une relations cordiales avec les pays voisins.
Par le destin, à deux reprises et décennies différentes, Préval et moi-même, nous nous sommes mit d'accord en tant que dirigeants de nos Nations respectives, une époque où il y avait un lien d'amitié et d’harmonie comme il n'avait pas été connue auparavant dans l'histoire des relations entre la République Dominicaine et la République d'Haïti.
Pour ces raisons, nous tenons par votre intermédiaire à transmettre au gouvernement haïtien, aux proches de l'ancien Président, ses collaborateurs et au peuple haïtien en général nos sincères condoléances face à cette perte irréparable.
Nous chérissons le plus profond désir que le précieux héritage laissé par ce leader politique de premier plan inspire les haïtiens à continuer à travailler avec enthousiasme pour le bénéfice de la démocratie, le renforcement institutionnel et la justice sociale.
Que son âme repose en Paix !
Avec sincères sentiments de regret,
Cordialement,
Leonel Fernández.
"It was with great sadness that I learned of the death of René Préval. A deep friendship unites the Quebec and Haitian peoples, and our relationship with Haiti is based on lasting ties. We will remember that it was under the presidency of René Préval that Quebec greatly intensified its collaboration with Haiti. It was at his side that Quebec undertook to help rebuild the country in the wake of the tragic earthquake that had plagued Haiti in January 2010. My thoughts go to his family, to the entire Haitian population, in particular the one established in Quebec, to whom I wish to express, on behalf of the Government of Quebec, my deepest sympathy," Philippe Couillard.
"I would like to offer my sincere condolences to the Haitian people and to the entire Haitian diaspora present in Quebec. Quebec and Haiti are bound by several agreements, but also and especially today by the heart. The solidarity and commitment of Quebec to Haiti express themselves with particular force in these days of mourning," Christine St-Pierre.